Bibliothèque St Étienne de Jérusalem - École Biblique et Archéologique Française

Paléographie des tablettes musicales hourrites de Ras Shamra - Ougarit (Record no. 489823)

000 -Label
leader 01056oaa2 2200229 4500
001 - Numéro de notice
Numéro d'identification notice 489823
100 ## - Données générales de traitement
données générales de traitement 20170606d2016 k||y0frey50 ba
101 0# - Langue
langue du document français
résumé français
-- anglais
-- arabe
200 1# - Titre
titre Paléographie des tablettes musicales hourrites de Ras Shamra - Ougarit
type de document Chapitre
Auteur Françoise Ernst-Pradal
215 ## - Description
Importance matérielle [22 p.]
302 ## - note
texte de la note Texte en français, résumés en français, en anglais et en arabe
305 ## - Note
note In : Études ougaritiques. IV / ouvrage édité par Valérie Matoïan et Michel al-Maqdissi. — Leuven ; Paris ; Bristol (Conn.) : Peeters, 2016. — p. [73]-94
320 ## - Note
note Bibliogr.
463 ## - niveau de l'unité matérielle
numéro d'identification de la notice 489616
Koha internal 489616
titre Études ougaritiques
numéro de section ou de partie IV
date de publication 2016
Cote 264.222 (24)
606 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 99944
koha internal code 99944
sujet Inscriptions hourrites
606 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 99306
koha internal code 99306
sujet Tablettes cunéiformes
606 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 100865
koha internal code 100865
sujet Musique
606 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 99635
koha internal code 99635
sujet Paléographie
606 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 99332
koha internal code 99332
sujet Ras Shamra: 2. Textes
700 #1 - Auteur
numéro de la notice d'autorité 69713
koha internal code 69713
auteur Ernst-Pradal
prénom Françoise
dates 1949-....
code de fonction Auteur
801 #0 - source de catalogage
code du format utilisé unimfr
pays ps
agence de catalogage EBAF Jerusalem/as
date de la transaction 20170606
règles de catalogage utilisées AFNOR

No copies available.

Vous pouvez utiliser ce catalogue grâce au travail de l'équipe de Koha et à la contribution des frères dominicains de la Province de Pologne

Languages: